您好,肖大哥就为大家解答关于黑色星期天原曲歌词,黑色星期天原版歌词相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、由曲作者rezsôseress填词的匈牙利文版译配:《végeavilágnak》《世界的末日(即的匈牙利文rezsôseress版标题)》译词/配歌:万壑松风听琴韵(依原版乐谱译配)ôszvanésperegnekasárgultlevelek风萧萧叶飘零秋风疾难成行meghaltaföldönazemberiszeretet所有爱随风落我期望都成空bánatoskönnyekkelzokogazösziszél风流泪心破碎人世间冷如冰szívemmárújtavasztnemvárésnemremél寂沉沉如黑荫我不再盼春风hiábasírokéshiábaszenvedek徒伤悲空流泪秋风紧秋霜浓szívtelenrosszakéskapzsikazemberek...人世间皆自私趋沉沦变无情……meghaltaszeretet!一切爱皆消熔!//végeavilágnak,végeareménynek审判日已来临期望灭幻想终városokpusztulnak,srapnelekzenélnek烈火烧天地崩毁灭尽罪恶城emberekvérétôlpirosatarkarét纷纷倒人毙命青草地血染红halottakfekszenekazútonszerteszét看全地尸如山街道上无人踪mégegyszerelmondomcsendbenazimámat:我心哀如寒冰轻轻发祈祷声:uram,azemberekgyarlókéshibáznak...上主啊人作恶全列在罪孽中……végeavilágnak!全世界消无踪!不知道这个词是rezsôseress什么时候填上去的,也不知是不是他当时写曲子时的心情的表现。
2、这首词如同史诗一样宏大,充满了悲壮而激烈的画面。
3、词突现了个人的消极悲愤之情。
4、单从歌词很难看出是愤世疾俗还是因失恋造成的的愤懑。
5、歌词来源于圣经《新约newtestamente》,有福音书中的论点,也有《启示录》中的场景。
6、上阙写了秋天叶落,爱都死在大地上(meghaltaföldönazemberiszeretet),秋风阵阵,叶飘悲风挥泪,作者对世界已灰心,不再盼望心灵的春天。
7、可是他这样的悲伤是徒然的,因为人间的爱已死了(meghaltaszeretet),人们变得自私、无情、趋于沉沦。
8、不过圣经中只是指出了末世会出现的事:无亲情,诡诈,不义,卖师卖友,父子反目,人人沉沦于罪中……这只是为人们敲响警钟,使人能转离罪恶洁净自己再归向创造天、地、海和其中万物的主,并没有这般消极与厌世般的颓废。
9、下阙引用了《启示录》中末世的情节,写到末日(审判日)来临,罪恶的城(象征性的意义)被毁,鲜血横流,尸体倒毙在大城的街道上。
10、这首词和别的版本都不太一样,它引用了经典,继而断章取义,将其中描写的情景曲解并引申到自己身上成为自己的视点和观点。
11、若是审判日来临,作者还能再说“mégegyszerelmondomcsendbenazimámat:uram,azemberekgyarlókéshibáznak...”(我心发出另一个祈祷:世人都是罪人,主啊,他们作了恶……)吗?作者这种灰心与厌世,岂能比别人更圣洁吗?若是审判大日来临,作者还能在上主面前站立得住再如此祈祷吗?所以这首词不但使人恐惶,也容易让人误解圣经的教训,实在不是什么值得称道的事。
12、在前面我并非为《黑色星期天》正名,使它能站立得住,而是要说明它不过是一首普通的歌,不必将之看为神怪之物。
13、可是,同时也必须正视这一点,这首歌的确不是什么积极向上的歌曲,在人心积郁甚重时,听了它也会形成自杀的诱因。
14、所以,这里所探讨的只是歌曲本身的一些问题,将它从神秘与神奇之中还原到它应该在的平凡位置上,并非提倡人人都来听它为乐。
本文就讲到这里,希望大家会喜欢。
原文标题:黑色星期天原曲歌词(黑色星期天原版歌词),如若转载,请注明出处:https://www.tzjingsheng.com/news/30337.html
免责声明:此资讯系转载自合作媒体或互联网其它网站,「豪运号」登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。