watermelon是什么意思(用英语怎么说?)夏天到了,那肯定要吃大西瓜,西瓜的英文是watermelon。
顾名思义,包含了很多水分(water)的瓜(melon)。
有的人吃西瓜喜欢把它分成一块一块,有的人喜欢直接切两半用勺子挖着吃。
那这些分别用英语怎么说呢?本期我们就来学学相应的英文表达吧。
“挑西瓜”英语怎么说?挑西瓜或者是挑各种产品,最常用的一个词就叫做pick。
pickaripewatermelon,要选就要选一个熟了的西瓜。
*注意:ripe就表示熟了的。那underripe和overripe分别就表示没有熟的以及熟透了熟过头的。
挑西瓜,一般都是先感受一下它的重量(feeltheweight),据说同等体积越重的越好吃,是吗?
还有一个方法就是轻轻敲(tap)一下它,问问它:西瓜你甜不甜啊?
尽管很多人都在不懂装懂地拍呀敲,比如咔咔我,但是仪式感可不能少。还别说,老板看你这么“专业”,就不敢诳你了。
“把西瓜切两半”英语怎么说?西瓜有不同的切法,我们来总结一下它常见的一些切法以及对应的英文表达。
把西瓜切两半:cutthewatermeloninhalf.
*英语知识点:把所有东西弄成两半都是这个搭配,比如你可以延伸一下。
foldthepaperinhalf.把这张纸对折。
choptheribinhalf.把这个排骨剁成两半。
把西瓜切成片
cutthewatermelonintowedges把西瓜切成楔形(就是那种三角形的)
cutthewatermelonintochunks把西瓜切成大厚片
cutthewatermelonintopieces把西瓜切成一块一块
上面三种表达其实切出来的形状都是类似的,当然你的chunks和pieces可以是切成四边形,五边形,随你喜欢,如果你不怕麻烦的话。
本期打卡夏天来啦!“把西瓜切两半”用英语怎么说?现在知道了吧!
这么可爱的西瓜,你怎么忍心不打卡练习一下watermelon这个表达?
试着翻译一下吧:
如果你想吃西瓜,一定要挑一个熟的西瓜。
然后把西瓜切两半,撒一点点盐,然后吃它,简直棒呆了!