当前位置:首页 > TAG信息列表 > 大林寺桃花古诗的意思翻译

大林寺桃花古诗的意思翻译

大林寺桃花古诗的意思翻译简单(大林寺桃花古诗的意思翻译视频)

大林寺桃花古诗的意思翻译简单(大林寺桃花古诗的意思翻译视频)

大林寺桃花这首古诗的意思是什么?

优质回答

“无觅处”意思是:无处寻觅、无处可寻大林寺桃花朝代:唐代作者:白居易人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。

大林寺桃花古诗的意思翻译简单(大林寺桃花古诗的意思翻译视频)

大林寺桃花古诗的意思?

大林寺桃花古诗的意思翻译简单(大林寺桃花古诗的意思翻译视频)

优质回答

【唐】白居易《大林寺桃花》

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

诗人名片:

白居易(772~846),字乐天,号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人。有“诗魔”和“诗王”之称,是唐代一位负有盛名且影响深远的著名诗人和文学家。代表作是《秦中吟》十首和《新乐府》五十首,《琵琶行》与《长恨歌》是他写得最成功的作品。

生词扫描:

人间:指庐山下的平地村落。

山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶(我国佛教胜地之一)。

芳菲:盛开的花。亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。

尽:凋谢,没有了。

恨:遗憾、惋惜。

觅:寻找。

不知:岂料,想不到。

此中:这深山的寺庙里。

意境再现:

初夏时节,诗人来到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已尽的时候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景一片盛开的桃花。没想到,自己曾惜春、恋春,以至怨恨春去的无情,谁知都是错怪了春。原来它并未归去,不过像小孩子跟人捉迷藏一样,偷偷地躲到这山寺里来了。

含英咀华:

这首诗是白居易在公元817年,被贬为江州司马后,游庐山香炉峰顶的大林寺而作。作者白居易和几个朋友登庐山游玩,并到大林寺借宿,意外地发现这座藏在深山中、人迹罕至的寺庙景致十分优美:寺庙掩映在松树竹林之间,潺潺的山泉绕寺而流。更令白居易惊喜的是,由于寺庙地理位置高,且与外界隔绝,导致气候条件与外界有微妙的不同,尽管已是初夏时分,但这个地方的山桃花却刚刚盛开,碧草也才刚刚长出来。仿佛是穿越了时空,重新回到初春时节。惊喜之余,写了这首清新、自然的小诗。

诗人从山外春已归去的时节,到山中却遇上了意想不到的春色写起。然后由这种自然界的强烈反差,令他产生了“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的复杂感慨。这种感慨,从表面上是由自然景色变化而发,实际上是曲折地反映出他悲凉而惆怅的情怀。诗歌前两句描写初夏,百花已经凋零,但却在深山这座寺庙里见到刚刚盛开的桃花。

在用词上,作者非常讲究,诗一、二句中的”芳菲尽”与“始盛开”是在对比中遥相呼应的,字面上是记事写景,而实际上是写感情和思绪的跳跃——由愁绪满怀的叹逝之情,突转为惊喜之情。而且,首句的“人间”并非仅仅是“山寺”的对仗工整,它的着意斟选,意在表达一种特殊感受:这一奇遇、这一胜景,让人仿佛从人间的现实世界,突然步入到神话中的仙境。

第三句紧跟着说“长恨春归无觅处”,间接表明了作者对生机勃勃的春天的热爱,对春光已逝的惋惜。有了这样的感情基础做铺垫,第四句“不知转入此中来”虽未直接抒情,但作者的惊喜之意已全然溢于言表,令读者深为共鸣。

本诗中,诗人用桃花代替抽象的春光,并采用对比和拟人的手法,把春光写得具体可感,天真可爱。短短的四句诗里,从内容到语言都并不深奥,简单易懂,但却包藏着十分自然、深刻的感情,因此成为流传千古的名篇。

大林寺桃花古诗的意思翻译简单(大林寺桃花古诗的意思翻译视频)

大林寺桃花的简要诗意?

优质回答

《大林寺桃花》的简要诗意:在人间四月里,百花都凋零尽了,而高山古寺里的桃花却才刚刚盛开。我常常因春光逝去无处寻觅而怅恨,却料想不到它已经转到这山寺里面来了。流露出作者由悲观的情绪转而看到一丝丝希望,抒发了对当时世道的厌恶之情,表达出意欲逃避现实,抱有入寺修道的心理。《大林寺桃花》原诗

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

《大林寺桃花》,是唐代诗人白居易于元和十二年(817年)初夏在江州(现今九江)庐山上大林寺时即景吟成的一首七绝。

赏析

诗的开首,“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”写了诗人登山时是孟夏,正属大地春归、芳菲落尽的时候,不料在高山古寺之中却遇上了意想不到的春景:一片桃花刚刚盛开。从“长恨春归无觅处”可以得知,诗人在登临之前,曾为春光的匆匆逝去而怨恨、恼怒、失望。因此,当这料想不到的春景映入眼帘时,使诗人感到惊讶和欣喜。诗中第一句的“芳菲尽”与第二句的“始盛开”遥相呼应,字面上既是记事写景,也是写作者情感和思绪上的跳跃:由愁绪满怀的叹逝之情突变到惊讶、欣喜以至心花怒放。句首的“人间”二字,寓意这奇遇、这胜景,给诗人一种特殊的感受,诗人仿佛从人间的现实世界突然步入一个仙境之中。

“长恨春归无觅处,不知转入此中来。”诗人感叹,自己曾因惜春、恋春以至怨恨春去的无情,原来是错怪了春;春并未归去,只不过像小孩子跟人捉迷藏一样偷偷地躲到这山寺里面了。

拓展延伸

《大林寺桃花》还蕴含着气象学的道理,高山古寺地理位置过高,气温比山下低很多,(一般地,海拔每升高100米气温降低0.6℃)。当平原地区四月份转入夏季的时候,高山古寺里面的气温才刚刚转暖,因而,桃花才在此时盛开。

意境深远

《大林寺桃花》诗文中,作者把“人间”与“山寺”作了对比:人间的花都凋谢了,暗喻人间的凄凉和惨淡。山寺的桃花盛开了,明指山寺的热闹和景气。作者又进一步把“无觅处”与“此中来”作了对比:春光是明媚的、美好的;然而,这么美好的景象在人间里沒办法找到,却在山寺里面遇见了。这一对比,流露出作者由悲观的情绪转而看到一丝丝希望,抒发了对当时世道的厌恶之情,表达出意欲逃避现实,抱有入寺修道的心理。

大林寺桃花古诗的意思翻译简单(大林寺桃花古诗的意思翻译视频)

大林寺桃花诗句的意思?

优质回答

大林寺桃花诗是白居易所作,白居易的诗素以通俗易懂见长,所以即使不精文言文的人也能读懂。

人间四月芳菲尽一一人世间平地上的四月是百花凋谢殆尽的时节,

山寺桃花始盛开一一然而高山古寺中的桃花却在四月才刚刚盛开。

长恨春归无觅处一一我常常为了春光逝去无处寻觅而感到惋惜,

不知转入此中来一一却不知道春天已转入到这古寺中来了。

大林寺桃花古诗的意思翻译简单(大林寺桃花古诗的意思翻译视频)

《大林寺桃花》这首诗的意思?

优质回答

诗篇大意:人世间的四月春花已经落尽,山上大林寺的桃花却刚刚盛开。常常遗憾春天一去无处寻找,没想到它转移到这里来了。

《大林寺桃花》作者:白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

创作背景:

此诗作于唐宪宗元和十二年(817年)四月。白居易时任江州(今江西九江)司马,年四十六。

唐贞元年间进士出身的白居易,曾授秘书省校书郎,再官至左拾遗,可谓春风得意。谁知几年京官生涯中,因其直谏不讳,冒犯了权贵,受朝廷排斥,被贬为江州司马。

身为江州司马的白居易,在《琵琶行》一诗中,曾面对琵琶女产生“天涯沦落人”的沧桑感慨。这种沧桑的感慨,也自然地融入了这首小诗的意境,使《大林寺桃花》纪游诗,蒙上了逆旅沧桑的隐喻色彩。

大林寺桃花古诗的意思翻译简单(大林寺桃花古诗的意思翻译视频)

小学古诗:大林寺桃花译文是怎样的?

优质回答

大林寺桃花

白居易〔唐代〕

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

译文及注释

译文

四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。

我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。

注释

大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。

人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。

山寺:指大林寺。始:才;刚刚。

长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。

不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。

更多知识点可关注下北京新东方小学全科教育的小学语文课程。

以上内容就是小编分享的关于大林寺桃花古诗的意思翻译简单.jpg”/>


教资圈 江苏自考之家

  • 关注微信关注微信

猜你喜欢

微信公众号